Hà-An (chuyển ngữ): BẢN SONG CA CỦA HAI NGƯỜI BẤT ĐỒNG CHÍNH KIẾN

Thứ ba - 06/12/2016 07:03
Ngày 20.11.2016 ca sĩ Mai Khôi và nghệ sĩ piano nhạc jazz Jazzy Dạ Lam đã có buổi biểu diễn tại trung tâm Văn hóa WABE Berlin. Đây là buổi cuối cùng trong chuyến lưu diễn ở châu Âu năm nay của Mai Khôi. Sau buổi diễn, cô đã có cuộc chuyện trò với tác giả Sven Hansen, biên tập viên chuyên mục Nước ngoài của thời báo Đức TAZ. Được phép của tác giả chúng tôi xin chuyển ngữ bài báo đã đăng trên TAZ ngày 21.11.2016 ra tiếng Việt.
Tác giả S. Hansen và ca sĩ Mai Khôi sau buổi diễn ở Berlin. Ảnh Hà An
Tác giả S. Hansen và ca sĩ Mai Khôi sau buổi diễn ở Berlin. Ảnh Hà An

Vì thường xuyên không mặc nội y khi lên sân khấu và lại tự ứng cử làm đại biểu Quốc hội nên Mai Khôi đã bị cấm biểu diễn Ở Việt Nam. Trong buổi diễn tại Berlin cô đã cùng đứng với Jazzy Dạ Lam trên một sân khấu.

Phần lớn các khán giả đến xem buổi diễn tối chủ nhật hôm ấy tại Trung tâm văn hóa WABE là những người Việt Nam tầm ngoài 40 tuổi, trong khi cô ca sĩ 33 tuổi Mai Khôi lại có tiếng là dám thách thức quan niệm đạo đức tình dục có phần cổ hủ ở Việt Nam.

Cái tên Mai Khôi hay được báo chí nhắc đến vì cô thường đi diễn mà không mặc áo ngực và luôn kết hợp áo dài truyền thống với quần bó legging. Năm 2014 cô cũng thách thức dư luận với ca khúc "Tự sướng". Trong video làm cho ca khúc này người xem nhìn thấy hình ảnh một người phụ nữ khỏa thân trên một chiếc giường. Ngoài ra trong video còn có cảnh hai nghệ sĩ khá quen thuộc của Việt Nam vừa hôn nhau vừa chụp ảnh tự sướng.

Từ trái sang CTV Diệu Linh, BTV Hà An và ca sĩ Mai Khôi tại TTVH WABE 

Các phương tiện truyền thông phương Tây gọi Mai Khôi là „Lady Gaga Việt Nam“, một sự so sánh rất sát thực, nhưng điều đó chưa nói hết được mức độ tai tiếng của cô trong mắt những người giám sát truyền thống đạo đức xã hội ở Hà Nội. Đối với họ thì Mai Khôi chính là biểu hiện của sự vô đạo đức.

Bị cấm biểu diễn ở quê hương, nhưng khi đứng trên sân khấu ở Berlin cô đã không hát về ranh giới và sự vượt rào. Dù vậy những thông điệp mà cô nhắn gửi chắc chắn không làm hài lòng hệ thống kiểm duyệt ở Hà Nội.

Chiếc áo dài đỏ mộc mạc

Từ khi mới chỉ là cô bé mười hai tuổi ở Nha Trang Mai Khôi đã cùng chơi với bố trong một ban nhạc đám cưới nhưng đây là chuyến lưu diễn đầu tiên của cô đến Đức. Để làm được điều này Mai Khôi đã hợp tác với nữ nghệ sĩ piano Jazzy Dạ Lam, người đã sống ở München từ năm 1992 đến nay.

Trên sân khấu, trong khi nữ nghệ sĩ nhạc jazz này mặc một chiếc áo dài nhung lấp lánh, thì chiếc áo dài của Mai Khôi chỉ mang một màu đỏ mộc mạc. Cả hai bắt đầu bằng một bài song ca sướt mướt, sau đó là một bản cover ca khúc phản chiến nổi tiếng ở Việt Nam, bài "Hát trên những xác người" của Trịnh Công Sơn.

Jazzy Dạ Lam với chiếc áo dài nhung lấp lánh và Mai Khôi với chiếc áo dài đỏ mộc mạc

Hiện nay Mai Khôi đã trở thành một nhạc sĩ sáng tác ca khúc chính trị. Mặc dù cô vẫn chỉ trích rằng ở Việt Nam hai người yêu nhau chưa đăng ký kết hôn chỉ có thể cùng nhau qua đêm tại khách sạn nếu họ đút lót các nhân viên làm việc tại đó. Nhưng đối với cô và cô bạn đồng nghiệp thì sự tự do chính trị, cách khắc phục sự sợ hãi, nỗi lo lắng nhằm chống lại bạo lực đối với người biểu tình, vấn đề tù nhân chính trị và những lời chỉ trích dành cho người hàng xóm hùng mạnh Trung Quốc là quan trọng hơn cả. Mai Khôi yêu cầu khán giả của mình tham gia chính trị.

Jazzy Dạ Lam, người đã được đào tạo thành nghệ sĩ piano nhạc jazz tại Matxcova, thừa nhận rằng cô quen biết người bạn diễn của mình chưa lâu. Vào đầu năm 2016 Mai Khôi ngỏ ý muốn vào Quốc hội, những người cộng sản Việt Nam tuyên bố rằng họ cho phép cả những cá nhân độc lập ứng cử đại biểu Quốc hội. Nhưng khi Mai Khôi ra tranh cử thì cũng như hơn một chục người khác, cô đã không được chấp nhận. Kết quả là một lệnh cấm biểu diễn – chương trình ca nhạc cuối cùng của cô ở Việt Nam đã bị cảnh sát chấm dứt khi đang diễn dở dang. Điều đó làm tên tuổi Mai Khôi vượt ra ngoài biên giới quốc gia và dẫn đến việc cô được hội kiến với Tổng thống Mỹ Barack Obama trong chuyến thăm Việt Nam của ông vào tháng Năm vừa qua.


Trong đêm diễn hai người phụ nữ gây ấn tượng bởi những phong cách âm nhạc rộng rãi của họ. Các loại nhạc cổ điển, jazz, blues, dân gian và cách chơi cố ý không đồng hòa được xen kẽ với nhau. Mai Khôi chơi guitar, Jazzy Dạ Lam dương cầm và đàn ooc. Ba bài trong số đó được đệm bằng đàn cello. Giọng hát của họ rất đa dạng phong phú. Đặc biệt là Mai Khôi khi hát thì với chất giọng rất khỏe khoắn, mạnh mẽ khác hẳn khi dẫn chương trình với một giọng nói nhỏ nhẹ, mong manh của một cô gái trẻ. Nét mặt cô, ngay từ đầu đã thường trực một nụ cười, có vẻ như xa lạ trong con mắt của những người phương Tây vì những vấn đề được đưa ra là khá cứng rắn.

Khán giả không hưởng ứng

"Nếu mỗi người đều cất tiếng nói, chúng ta sẽ tạo nên một sức mạnh tổng hợp." Đây không chỉ là một lời nhắn gửi của các bài hát mà là một thông điệp của cả buổi diễn. Nhưng khán giả không hưởng ứng vì hầu hết các bài hát được trình bày ở đây lần đầu tiên họ được nghe nên họ không biết chúng.

Ba bài trong đêm diễn được đệm bằng ngón đàn điêu luyện của nghệ sĩ cello Lê Linh Quân

Tuy nhiên, sau đó khán giả đã bày tỏ ý kiến của mình bằng những tờ tiền mặt được bỏ trong những chiếc phong bì để chuyển tới các nghệ sĩ. Buổi biểu diễn không bán vé, nhưng có lời kêu gọi đóng góp. Khi có khán giả muốn được chụp ảnh tự sướng với hai ca sĩ nổi tiếng thì điều mà Mai Khôi đã đem ra chỉ trích trong video ca nhạc "Tự sướng" của mình đã bị phớt lờ. Cô ca sĩ hưởng ứng yêu cầu này với một nụ cười.

Mai Khôi tự đánh giá chuyến lưu diễn của mình là thành công, cô cũng không sợ bị bắt khi trở về Việt Nam: "Tôi có chỉ trích chính phủ đâu, tôi chỉ nói với họ những gì công chúng nghĩ."- Cô mỉm cười, nói. Nhưng âm nhạc của cô giờ đây chỉ có thể phát hành được trên các phương tiện truyền thông xã hội và ở nước ngoài mà thôi. Sự chuyển hướng thành ca sĩ hoạt động chính trị của cô được giải thích rằng thực tế là người Việt Nam hiện nay đã dám phản đối nhiều hơn trước. "Tôi muốn xã hội dân sự nghe được những tiếng nói ấy!".

Chùm ảnh: Đêm nhạc MỘC KHÔI LAM ở Berlin 2016

Tác giả: Sven Hansen
Hà An chuyển ngữ  

-------------------

Bài viết thể hiện quan điểm riêng của tác giả.

Chỉ được đăng lại bài viết trên khi có sự đồng ý bằng văn bản của NguoiViet.de  

Nguồn tin: www.taz.de

Tổng số điểm của bài viết là: 25 trong 5 đánh giá

Xếp hạng: 5 - 5 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Cảm nhận mới nhất
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây